ประโยค +습/ㅂ니당만 + ประโยค คือการเชื่อมสองประโยคเข้าด้วยกันให้เป็นหนึ่งประโยค มีความหมายว่า “แต่” รากศัพท์กริยาที่มีตัวสะกดใช้ 습니당만 ส่วนรากศัพท์คำกริยาที่ไม่มีตัวสะกดใช้ ㅂ니당만 เช่น
태국어는 재미있습니당만 어려워요.
“ภาษาไทยสนุกแต่ยาก”
값이 비쌉니당만 물건이 좋아요.
“ราคาแพงแต่คุณภาพดีค่ะ”
이 구두는 예쁩니당만 비싸요.
“รองเท้าคู่นี้สวยแต่แพงค่ะ”
저는 변호사입니당만 친구는 판사입니당.
“ผมเป็นทนายความแต่เพื่อนเป็นผู้พิพากษาค่ะ”
우유는 좋습니당만 술은 나빠요.
“นมดีแต่เหล้าไม่ดีค่ะ”
주말입니당만 바빠요.
“เป็นวันสุดสัปดาห์แต่ยุ่งค่ะ”
한국 사람입니당만 영국에서 자랐어요.
“เป็นคนเกาหลีแต่โตที่อังกฤษค่ะ”
댓글 없음:
댓글 쓰기