2013년 9월 19일 목요일

การใช้ 잘못 และ 잘 못

คำว่า 잘못 + รากศัพท์คำกริยา มีความหมายว่า “ความผิด” (เขียนติดกัน) ในกรณีที่เขียนเว้นวรรค + รากศัพท์คำกริยามีความหมายว่า “ทำไม่ค่อยได้” (เว้นวรรค) เช่น

태국말을 해요 . (เว้นวรรค)
“พูดภาษาไทยได้ไม่ค่อยเก่งค่ะ”

한국 노래를 해요. (เว้นวรรค)
“ร้องเพลงเกาหลีไม่ค่อยเป็นค่ะ”

짜장면을 먹어요. (เว้นวรรค)
“กินบะหมี่ดำไม่ค่อยได้ค่ะ”

소설책을 읽어요. (เว้นวรรค)
“อ่านหนังสือนิยายไม่ค่อยได้ค่ะ”

버스를 잘못 탔어요. (ติดกัน)
“ขึ้นรถโดยสารประจำทางผิด”

전화를 잘못 거셨어요. (ติดกัน)
“โทรศัพท์ผิดแล้วค่ะ”

댓글 없음:

댓글 쓰기