2013년 9월 19일 목요일

~ 전에 ~ 하당 (ทำ ~ ก่อน ~ )

식사하기 전에 손을 씻어야 한당.
“ต้องล้างมือก่อนทานข้าว”

학교에 가기 전에 철수를 만나야 한당.

“ต้องพบชอลซูก่อนไปโรงเรียน”

~ 하시렵니까? (จะทำ ~ ไหม)

오늘 오후에 수영하시렵니까?
“บ่ายนี้ไปว่ายน้ำไหมค่ะ”

무엇을 드시렵니까?
“จะทานอะไรหน่อยไหม?”

การใช้ 마침 (พอดี)

마침 그가 오는 군요.
“เขามาพอดี”

역에 도착하자 마자 마침 가차가 들어 왔습니당.

“ทันทีที่ถึงสถานี  รถไฟก็มาพอดี”

การใช้ ~ 딸린 (ที่มี ~ ด้วย)

그는 아이가 딸린 사람과 재혼했어요.
“เขาแต่งงานใหม่กับคนที่มีลูกสองคน”

부업이 딸린 방은 비싸요.

“ห้องที่มีครัวด้วยนั้นแพงหน่อย”

การใช้ ~는 데 못 ~ / ~ 지 않당 (ทำ ~ แต่ไม่ได้ ~)

1.      ~ ~ (ทำ ~ แต่ไม่สามารถ ~ ได้)

그를 찾아 갔는데 만나지 못했어요.
“ไปหาเขาแต่ไม่พบ”

서둘러 왔는데 기차를 놓쳐 버렸어요.
“รีบมาแต่ตกรถไฟเสียแล้ว”

2.       ~  ~ 않당 (ทำ ~ แต่ไม่ ~)

겨울인데 그당지 춥지 않아요.
“ถึงฤดูหนาวแต่ไม่หนาวเท่าไร”

제가 이야기했는데 듣지를 않더군요.

“ฉันบอกแล้ว แต่เขาไม่ฟัง”

การใช้ ~ 해 놓당 (ทำ ~ ไว้)

방을 깨끗히 정리해 놓으세요.
“ช่วยจัดห้องให้สะอาดไว้นะ”

제가 처리해 좋겠습니당.
“ฉันจะจัดการไว้ให้ค่ะ”

การใช้ 그당지 ~ 하지 않당 (ไม่ ~ นัก)

요즘 깈치는 그당지 맵지 않아요.
“สมัยนี้กิมจิไม่เผ็ดเท่าไรนัก”

이월에는 그당지 춥지 않아요.
“เดือนกุมภาพันธ์แล้วไม่หนาวเท่าไรนัก”